सुयं मे आउसं ! तेणं भगवया एवमक्खायं इह खलु थेरेहिं भगवंतेहिं दस बंभचेर समाहिठाणा पण्णत्ता, जे भिक्खू सोच्चा, णिसम्म, संजमबहुले, संवरबहुले, समाहिबहुले, गुत्ते, गुत्तिंदिए, गुत्तबंभयारी सया अप्पमत्ते विहरेज्जा।
I have heard, O long-lived one! — thus it has been declared by the Bhagavān: "The venerable elders — the Bhagavants — have proclaimed ten foundations of brahmacharya, which the bhikshu, having heard and held in the heart, should practice — abounding in restraint, abounding in the stopping of karma, abounding in meditative stability, guarded in mind-speech-body, guarded in the senses, guarded in celibacy, always vigilant."
This opening sutra is the canonical framing statement — it follows the standard formula "suyam me ausam" (I have heard, O long-lived one), which marks transmitted sacred teaching. The speaker here is Sudharmā Swāmī, one of Bhagavān Mahāvīra's eleven chief disciples (Gaṇadharas), narrating to his own disciple Jambū Swāmī. This chain — Mahāvīra to Sudharmā to Jambū — is the living transmission line of the Jain Āgama. Think of it like a relay race: each link in the chain had to receive the teaching perfectly and pass it on without distortion. The "O long-lived one" address is not casual; it is a formal marker of authentic oral teaching in the Āgamic tradition, signaling to the listener that what follows is not the speaker's personal opinion but verified sacred transmission. The sutra declares that the venerable elder Bhagavants — Mahāvīra and the great ācāryas — have proclaimed ten foundations for protecting celibacy. Notably, the sutra gives the fruits before the list — a deliberate pedagogical choice: first understand what you will gain (restraint, karmic stopping, meditative stability, sense-mastery, alertness), then receive the teaching that gets you there. This sequence — result first, method second — reflects the Jain approach to teaching: motivate with the destination before mapping the path. Every restriction in the following ten foundations is in service of one of those fruits. Mahāvīra didn't just hand monks a list of rules and say "follow these." He showed them the destination first — the qualities of a fully awakened, free, and alert life — so they would understand from the very beginning why each specific discipline mattered. The six qualities named here are not random virtues but a precise blueprint of the liberated consciousness: "saṃjamabahule" (abounding in self-restraint — active control over body, speech, and mind), "saṃvarabahule" (abounding in the stoppage of new karmic influx — the practice of śīla that prevents fresh karma from entering the soul), "samāhibahule" (abounding in meditative stability — the ability to remain inwardly steady regardless of what the external world does), "gutte" (guarded in the three channels of activity — mind, speech, body), "guttindiye" (guarded in the senses — the five doorways through which the external world enters the inner world), and "guttabambhayārī" (guarded in celibacy itself — the specific vow being supported). Together these six form a nested hierarchy: outer behavioral control, then karmic stoppage, then meditative depth, then triple-channel guarding, then sense-guarding, and finally celibacy itself at the center. Each layer protects the one inside it. This is why the chapter is called "foundations" (samādhiṣṭhāna) — the word literally means "that which establishes stability." The ten rules that follow are not arbitrary moral constraints but the architectural supports that make the inner stability of brahmacharya structurally possible.
The simple version: Lord Mahavira's senior disciples taught ten specific rules for protecting celibacy — and a monk who truly follows them will naturally grow in self-control, inner calm, and spiritual alertness.